문언문/CCTV

wenyanwen.egloos.com

포토로그



외포홍소육 外婆红烧肉 요리 料理

http://www.ttmeishi.com/CaiPu/a58f78ac0102e270.htm(미완성, 사진첨부필요)

外婆红烧肉的制作材料

主料五花肉1

调料1大勺,生姜4,小葱一撮,料酒适量,老抽适量,3大勺,1/2茶匙

 

教您外婆红烧肉怎么做如何做外婆红烧肉才好吃

  说起红烧肉不少食客无不垂涎欲滴首先选择做红烧肉的肉一定要五花肉种三层加肥加精肉的还带有肋骨这种肉做出来的红烧肉吃口肥嫩而不油腻肋骨旁边的肉质又松嫩

 

여러분께 어떻게 하면 맛있는 외포홍소육을 만들수 있는가 그 조리법을 소개하겠습니다.

  홍소육으로말하자면, 대부분의 식객들의 입에 침을 고이게 하는 음식이죠. 우선홍소육은 반드시 삼겹살로 만들어야 합니다. 3개의 층으로 고기와 비계가 겹겹이 있고 갈비뼈가 붙어있는부위, 이런 부위로 요리했을 때 홍소육의 식감이 살지고 연하며 느끼하지 않지요. 갈비뼈 근처의 고기의 육질이 부드럽습니다.

    红烧肉的烧法有很多川味的改良味的还有就是江南人喜欢的俗称外婆红烧肉做的时候口味的选择可以根据自己的喜好来调配一般北方人烧红烧肉喜欢放一些辣椒和大料来一起炖而江南人就喜好偏甜香的口味么在制作过程中就可以适当的加减佐料来调味下面介绍的这款外婆红烧肉就是偏江南口味而且入口即化非常好吃

홍소육을 끓이는 법은 여러가지가 있죠. 사천식, 개량식 그리고 강남사람들이 좋아하는 속칭 외포홍소육. 요리할 때 맛의 선택은 자신의 기호에따라 재료를 배합하여 결정합니다. 일반적으로북방인은 홍소육을 고추와 팔각회향과 함께 끓이는 것을 좋아합니다. 그리고 강남인은 좀더 달달하고 향긋한맛을 좋아하죠. 이것은 조리과정 중에 적당한 향신료,조미료의가감으로 맛을 조정합니다. 이어서 소개해드릴 홍소육은 강남입맛의 외포홍소육입니다. 입에 살살 녹고 아주 맛있습니다.

 

做法

조리법

  1锅里烧开水加入1大勺料酒五花肉在开水里面烫一下没有血色后就捞出备用

1. 냄비에 물을 끓이고 맛술 1 국자를넣습니다. 삼겹살을 끓는 물에 데칩니다. 고기에 핏빛이 없어지면꺼내어 준비해 둡니다.

    2起油中火5放入糖红糖和白糖均可),糖慢慢融化后放入五花肉翻炒片刻然后放打结后的小葱和姜片看肉炒的有颜色后就放适量老抽和黄继续翻炒黄酒可以是50ml~100ml)。

2. (중국식후라이팬)에 기름을 두르고 중불로 5성까지 가열합니다. 이때 설탕(홍탕,백탕모두 가능)을 넣습니다. 설탕이 서서히 녹을 때 1에서 준비한 삼겹살을 넣고 잠시 저어줍니다. 그 후 매듭지어둔 쪽파와생강편을 넣습니다. 고기가 색깔을 띄기 시작하면 바로 적당량의 진간장과 황주(맛술)넣고 계속 저어주며 볶습니다.(황주는 50ml~100ml)

  

 

 

 

 3拿一个中型的煲炒好的肉放入煲里搅拌一下看里面水分的多少放入少量水水是肉的2/3左右位置大火烧开后小火慢慢炖炖的时候用尖头筷子试试是不是酥了酥后开大火收干汁水放入葱花装

 

3. 중간크기의 냄비를 준비해 잘 볶아진 고기를 넣고 한번 저어줍니다. 내부에 물이 어느정도인지 확인하고 소량의 물을 넣습니다. 물은 고기의 2/3정도 위치까지 오게 합니다. 큰 불로 물을 끓인 후 작은 불로천천히 졸입니다. 졸일 때 끝이 뾰족한 젓가락으로 부드러워졌는지 확인합니다. 잘 되었으면 큰 불로 남은 국물을 끓여 없애고 접시에 담아 다진 쪽파를 뿌려줍니다.

 

小帖士

참고

  1融化糖的时候不能性急中火慢慢熬不然容易焦底

1.설탕이 녹일 때 급하게 하지 마시고 중불로 천천히 하세요. 팬 바닥에 눌러 붙을 수가 있습니다.

  2黄酒和清水的比例不是固定的如果喜欢酒味一点的黄酒可以多加些水就少加些最后水的位置看你使用的锅的吃水程度如果是那种无水锅例如双立人锅菲仕乐锅等都可以不用加清水慢慢也不会炖干

 

2. 황주와 물의 비율은 고정된 것은 아닙니다. 술의 향을 좋아하신다면 황주를 좀 더 넣고 물의 양은 줄이세요. 마지막에졸일 때 물의 위치는 냄비의 종류에 따라 달라질 수 있습니다. 만약 무수분냄비라면 물을 더 넣을 필요없이천천히 졸이세요. 그래도 졸이다가 마르지 않습니다.


덧글

댓글 입력 영역